企业信息

    北京世纪英信文化交流有限公司

  • 10
  • 公司认证: 营业执照已认证
  • 企业性质:有限责任公司
    成立时间:2012
  • 公司地址: 北京市 昌平区 百善镇 北京市昌平区立水桥龙德广场对过
  • 姓名: 李晓
  • 认证: 手机未认证 身份证未认证 微信已绑定

    供应分类

    英语翻译公司同声传译翻译有哪些要求

  • 所属行业:商务服务 商务翻译
  • 发布日期:2017-08-01
  • 阅读量:238
  • 价格:6000.00 元/场 起
  • 产品规格:不限
  • 产品数量:45.00 场
  • 包装说明:不限
  • 发货地址:北京昌平百善  
  • 关键词:同声传译,英语翻译,英语口译

    英语翻译公司同声传译翻译有哪些要求详细内容

    1、专业翻译公司同传翻译技巧之顺句驱动技巧
    
      “顺句驱动”即常说的“顺译”技巧,议员为了保持语言的连贯,很少有时间对源语的机构进行较大调整,而是根据原文的顺序,把句子切成一个个的意群,再把这些意群单位自然地连接起来,翻译出整体原意。这种方法能够节省译员时间,缓解译员压力,也是同传口译培训的重要内容。
    
      2、专业翻译公司同传翻译之重复技巧
    
      但是英汉两种语言的结构和表达习惯有很大差异,如果在英汉同声传译中完全按照英语长句的顺序翻译,就会出现一些定语或状语特别长的中文句子,这些句子并不符合中文的表达习惯。所以,同声传译要通过其他技巧复原源语的完整信息,完成意义对等翻译。重复作为其中一个重要手段,能弥补顺译中出现的不足,使话语完整。
    
      专业翻译公司介绍同声传译的顺译和重复结合首先要断句,就是按照适当的、相对独立的意群或概念单位,配合其他技巧,把长句分割处理,顺利自然地翻译下去。在平时的语料分析中,单斜线(/)表示重复的断句。
    
      “顺译”是专业翻译公司同声传译中的一项基本原则和较常用的方法,为了克服它的缺陷,必须加上包括重复在内的其他技巧。掌握顺译和重复结合的技巧不仅对于口译实务非常有帮助,也是提高同传口译培训效率的重要方法。
    
    文章来源/show/1629.html

    http://shijiyingxinfanyi.cn.b2b168.com
    欢迎来到北京世纪英信文化交流有限公司网站, 具体地址是北京市昌平区百善镇北京市昌平区立水桥龙德广场对过,联系人是李晓。 主要经营世纪英信业务范围有国内和国外两大部分,国外主流业务类型有同声传译,会议口译等项目。   世纪英信公司业务类型主要有:笔译、口译、同声传译、陪同翻译、交替翻译、字幕翻译以及本地化翻译。 世纪英信公司翻译领域有:航空翻译、石油翻译、金融翻译、IT翻译、汽车翻译、游戏翻译、电力翻译、体育翻译、合同翻译、机械翻译、医学翻译、法律翻译、建筑翻译、能源翻译、化工翻译、经贸翻译等领域。。 单位注册资金单位注册资金人民币 100 万元以下。 你有什么需要?我们都可以帮你一一解决!我们公司主要的特色服务是:口译翻译,本地化翻译,字幕翻译,同声传译,交替传译,小语种翻译等,“诚信”是我们立足之本,“创新”是我们生存之源,“便捷”是我们努力的方向,用户的满意是我们较大的收益、用户的信赖是我们较大的成果。